诺贝尔奖真的客观公正么?

唐甬  •   •  70736 次浏览

今天消息传来,诺贝尔文学奖颁给了加拿大作家,我喜爱的村上春树再一次落选。

我一直有这样的疑惑,诺贝尔奖自然是当今世界在自然科学和社会科学方面最具影响力的奖项,但是却不见得真是做到了客观公正,这似乎与诺贝尔当年的遗嘱是所违背的。

科学奖鉴于各国的发展领域不同,水平参差不齐,就不多做评述了。

从诺贝尔文学奖的获奖者国籍来看:

人口40亿的亚洲只有:泰戈尔、川端康成、大江健三郎和莫言4个人。

而法国有14位;美国13人,英国10人,德国9人,瑞典8人—— 这个也就算了,毕竟法、美、英、德都是有很多世界级大文豪,瑞典毕竟是诺贝尔的故乡——顺便说一句,英国首相丘吉尔也获得过诺贝尔文学奖。

然而,波兰4人,丹麦3人,挪威3人,爱尔兰3人——就这四个小国加起来已经是整个亚洲的3倍了。

所以诺贝尔文学奖整体上还是西方或者说是印欧语系的文学奖,记得一份统计是超过92%的获奖作家是使用印欧语系的。

至于说那个饱受争议的和平奖,就不多说了,据说美国总统是最容易获得该奖的,最牛的是从2002到2009年的八年中有3位美国正副总统获此殊荣。天知道这些年年美国打了多少场仗,“误伤”了多少无辜民众,造成了多少以泪洗面的寡妇和孤儿。。。

 

“对于获奖候选人的国籍不予任何考虑,也就是说,不管他或她是不是斯堪的纳维亚人,谁最符合条件谁就应该获得奖金,我在此声明,这样授予奖金是我的迫切愿望······”

诺贝尔先生在一百多年前的遗嘱言犹在耳。

20 条回复
  • 天彳亍
    #1

    沙发。没有绝对的公正。尤其是文学和和平奖,主观因素、评委偏好、价值观念应该有很大影响。

    科学领域还算好吧,挂一漏万是免不了的。没有绝对的公正。尤其是文学和和平奖,主观因素、评委偏好、价值观念应该有很大影响。

    科学领域还算好吧,挂一漏万是免不了的。

  • #2

    既然楼主如此看重人口和大国小国那么你又何必去在乎这样一个小国颁发的奖项

    显然国家大小和人口多少并不那么重要。

    再者,诺比尔奖,无论是科学、文学还是和平奖,中国人也得了很多了那么你又何必去在乎这样一个小国颁发的奖项

    显然国家大小和人口多少并不那么重要。

    再者,诺比尔奖,无论是科学、文学还是和平奖,中国人也得了很多了

  • 青空
    #3

    物理学奖众望所归~恩恩所以我觉得很好~~~其他的无所谓。。。。。。。。。其他的无所谓。。。。。。。。。

  • 唐甬 楼主
    #4

    哈哈,见教的是

  • 济癫
    #5

    o(∩_∩)o,给中国人/华人的那些和平奖,很多中国人都非常不爽呢。

  • #6

    有人的地方就没有绝对的客观公正相对的客观公正都已经够难得了。相对的客观公正都已经够难得了。

  • #7

    我觉得那些和平奖啊文学奖啊什么的,也就是个跑龙套的吧。。。都不是业界最权威的奖项吧。都不是业界最权威的奖项吧。

  • #8

    睡梦里的人爽不爽,不作数的,:-)

  • flyover2010
    #9

    生物奖和文学奖应该都颁奖给我啊,真他妈不公正。。。

    那些个所谓生物奖不过是研究生物的一个小部分,我的理论则是彻底解答了生物从何而来,如何发展的问题。
    小巫见了我这个大巫。

    活学活用华文,将之推高到登峰造极的地步,真是众望所归阿,呵呵。真他妈不公正。。。

    那些个所谓生物奖不过是研究生物的一个小部分,我的理论则是彻底解答了生物从何而来,如何发展的问题。
    小巫见了我这个大巫。

    活学活用华文,将之推高到登峰造极的地步,真是众望所归阿,呵呵。

  • 天彳亍
    #10

    先回国弄个什么长江学者类的更靠谱。年轻人,加油!年轻人,加油!

  • #11

    和平奖太讲政治了,今年的又是... lol

  • 凡人
    #12

    我觉得文学奖亚洲难以拿奖的一个很重要的因素:翻译的问题中文作品太多的涵义是没办法通过翻译表达出来的,所以拿诺文学奖的华人根本不是用中文写作的。

    中文作品太多的涵义是没办法通过翻译表达出来的,所以拿诺文学奖的华人根本不是用中文写作的。

  • 济癫
    #13

    我准备去消灭银河系五大行星的侵略者,维护世界和平。阿门

  • flyover2010
    #14

    长江学者要是送给我的话,我倒是想虚心接受了。。。

    但是俺的目标更远大一点。。。

    这里要是有生物教授或者高才生就好了。
    没看到他们发表什么高论。。。我倒是想虚心接受了。。。

    但是俺的目标更远大一点。。。

    这里要是有生物教授或者高才生就好了。
    没看到他们发表什么高论。。。

  • lm787
    #15

    大师在中文网明目张胆说中文粗话,请自重。希望可以换成TMD。

  • 唐甬 楼主
    #16

    诺文学奖的华人作家莫言之前也就是个高行健吧,他的代表作<灵山>,<一个人的圣经>都是中文的。还有其他华人作家么?莫言之前也就是个高行健吧,他的代表作<灵山>,<一个人的圣经>都是中文的。还有其他华人作家么?

  • 凡人
    #17

    老舍拒说与诺奖擦肩而过,因为诺奖只能颁给活人可惜了。看过一篇高行健前妻的参访录,觉得这个人很功利,他拿诺奖跟莫言我觉得还是天差地远。可惜了。看过一篇高行健前妻的参访录,觉得这个人很功利,他拿诺奖跟莫言我觉得还是天差地远。

  • 唐甬 楼主
    #18

    个人觉得有实力获奖的中国作家至少有五位以上老舍、沈从文、巴金、茅盾、鲁迅
    高行健属于一名优秀作家或者说一流的中文作家,但是还不足以进入文豪或者大师的行列。
    其以一名法国公民的身份获奖本身就有政治成分在。
    这次莫言获奖既是自身实力体现,也是中国国际实力提升的体现。
    个人觉得也是诺委会为了上一年把和平奖颁发给中国异议人士的而得罪中国政府(结果挪威前首相被中国政府拒签了)的一个弥补。老舍、沈从文、巴金、茅盾、鲁迅
    高行健属于一名优秀作家或者说一流的中文作家,但是还不足以进入文豪或者大师的行列。
    其以一名法国公民的身份获奖本身就有政治成分在。
    这次莫言获奖既是自身实力体现,也是中国国际实力提升的体现。
    个人觉得也是诺委会为了上一年把和平奖颁发给中国异议人士的而得罪中国政府(结果挪威前首相被中国政府拒签了)的一个弥补。

  • 凡人
    #19

    鲁迅被提名过,自己婉拒了,认为自己还不够资格老舍最可惜,这个诺奖是被中国文革给坑掉了。

    沈从文也入选过,主要是因为碰到了知音马悦然,翻译的相当好,最终入选,可惜没拿奖。

    巴金没入选,估计中国文坛都不服气。茅盾的作品我都不记得啥了。

    高行健的作品也是马悦然翻译的,包括获奖的《灵山》,搜了一下,发现这个家伙翻译功底也是很牛叉的。老舍最可惜,这个诺奖是被中国文革给坑掉了。

    沈从文也入选过,主要是因为碰到了知音马悦然,翻译的相当好,最终入选,可惜没拿奖。

    巴金没入选,估计中国文坛都不服气。茅盾的作品我都不记得啥了。

    高行健的作品也是马悦然翻译的,包括获奖的《灵山》,搜了一下,发现这个家伙翻译功底也是很牛叉的。

  • flyover2010
    #20

    真心接受指正,虽然这只是轻量级的词汇。。。对那个颁奖委员会还是要给点面子的。对那个颁奖委员会还是要给点面子的。

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录