在机场,或者说,在泰国机场你可以看见的一些畅销书
水鸭子 • • 66410 次浏览1. Lady Boys: the secret world of Thailand's third gender
这本大约是泰国人写的书,美国人的翻译,语言简单,9个人妖的故事,以第一人称自述了他们的人生故事。
每个到过泰国看过人妖表演的外国游客,都忍不住想知道:这些比女人还要美丽的男人,到底是怎么将自己从心理到生理上转变过来的呢?我遇到的一个独自旅行的美国女孩说:“真希望能单独深入地去采访一个lady boy,去了解在一个传统上重男轻女的国家,他们是如何跨越自己心理上的那道坎,转变成女人的?更希望知道,他们的美丽是怎么来的,能持续多久。” 所以不难理解在书店里看到了这本书的题目,很多游客都愿意掏腰包去读一读在舞台上酒吧里鲜艳的那些人背后的故事。
我在清迈的书店看见这本书的时候站在书店里看了一会儿,把第一个人的故事大略看了一半。这本书是用常见的畅销英文小说的那种再生纸印制的,非常轻,非常贵。600泰铢相当于两个人在高级泰国餐厅的一顿饭,有泰式蒸鱼的那种。
不过这本书可以在国大的Central Library 借到,书号 HQ76.3 Tha.Al 2008。
第一个人妖叫茉莉(Mali ,好像是这样的),生长在一个没有父亲,母亲是同性恋的泰国东北部贫穷地区,从小就觉得自己应该是个女孩子。这是讲他如何慢慢成为人妖的故事。很多网上的Review说,这9个故事到最后就混在一起了。每个人都有类似的背景和经历。评分大约是四星到五星。
2. Bangkok Boy: The story of a stolen childhood
国大Central Library 书号 HQ72 Tha.Pi 2008
在机场等飞机的时候随手翻了一翻。貌似写得还不错。主人公在宿醉中醒来,讲述他混乱的生活以及成为男妓的过程。中间翻到一个部分,主人公已经结婚了,有了个孩子,但是他隐瞒了这个事实,让一个洋人男人包养他,既是情人,又是个打杂house boy。这混乱的人生。翻了两眼觉得很黑暗决定不看了。
3. Only 13: The True Story of Lon
这本书国大图书馆好像没有。于是我买了这本书。
这是一个泰国雏妓的故事。故事围绕着一个整日想着离家出走的叛逆女孩子Lon,从13岁开始沦为雏妓, 展开来写造成这种现象的社会背景:贫穷,落后,思想闭塞的农村,腐败的政府以及大量涌入的外国男性游客。类似于纪实文学,Lon只是千千万万个来自Isaan的女孩之一。在农村的地里累死累活一个月能得到的不过2500泰铢,大约是外国游客去租个ATV玩泥巴玩一个小时的费用;在酒店饭馆里每日工作12个小时也不过3000到4000泰铢,大约是机场里一瓶香水的价格;即使是在私人医院里帮工拿着5000泰铢的月工资,某个晚上忘记关空调会被罚1000泰铢,请假三天回家参加葬礼会被罚1200泰铢。而作为妓女,每日在酒吧里跳艳舞,酒水小费以及偶尔陪客人出去过夜,每月可以挣到50000泰铢。为了家里人的面子(有钱就是面子),养活家里不干活的男人,为了给弟弟妹妹上学,那些来自贫苦家庭的女孩选择了这条道路。
书里带有一些数据,引用和照片资料,交杂着第一人称,与缺乏情感色彩的第三人称介绍,我以为这本书在给我一些关于泰国现状的介绍外不会带来太多的负面情绪冲击。然后发现作者的文笔在局部还过得去,但是整体上,有很多啰嗦的重复和前后不一致的地方。感觉是故意要把书写厚一点。故事的主人公也是个让人不喜欢的角色,目前我还没有看完,但是她叛逆的童年和黑暗的经历虽然是社会大背景下她的悲剧,但是却是她自己的选择。过度地去归咎于社会和家庭,却没有让我看到她个人努力的部分。她的家庭对她非常坏,可是她努力工作为的却是给家里寄钱。
4. My Thai Girl and I
这本书,我看了看后面的简介感觉很奇葩:一个上了年纪的英国老头,放着律师教授的身份不要,跑去泰国娶了个泰国老婆,并且落户到了泰国最贫穷的Isaan地区当起了农民。我想这也许是他选择的退休方式。感觉很奇葩所以没有翻。
这让我想起了我在北部清莱府的时候,根据TripAdvisor的介绍跑到一个攀岩训练营遇见的一个美国老头。老头在淸莱城外不远的山崖边上开了个攀岩俱乐部,大约到了淸莱游客也少了,而泰国本地人也不玩这东西,这个经营了三年的park,包括老头Ken都让人觉得很落魄破败的感觉。我问他怎么能在泰国买到地做这样的生意,因为泰国挺限制外国人买地的。他说,就是娶个泰国老婆,把她的名字放上去。他说这个挺平常的,更常常听说的是很多人常常赔了夫人又折兵,老婆跑了以后,投资血本无归。
5. Thailand Confidential
国大Central Library 书号 DS568 Hop 2005 这本书 Google Book 也可以找到。
讲了各种泰国让外国人难以置信的东西。比如泰国人的笑容底下埋藏的黑暗之类的。
忽然我想起了夜市里卖的衣服,那种仿造I Love NY 印制的白色T shirt: I Love Thailand Because Somebody in Thailand Loves Me.
而另外一本书则不无讽刺地说: In Thailand, money can buy everything, including the "love" from your family. 而泰国又是一个非常注重家庭的国度。
6. Culture Shock! 系列
国大可以找到。 DS568 Coo 2005, CL Books
这个系列看起来挺有意思的,不单单只是泰国,还有老挝越南甚至新加坡。 不单单只是从游客的角度写,还写了在那里生活,工作,投资,跟政府打交道的各种Culture shock.
最后这本很奇葩, 是在樟宜机场看到的……权当笑话~
毫无PS痕迹……
-
#1
?这个是啥意思?
-
水鸭子 楼主#2
这个帖子从昨天开始连续发了 N 次都发不出来最后请大大测试了才又重新发了
希望不要又没有掉
最后请大大测试了才又重新发了
希望不要又没有掉 -
#3
真快啊。刚有个帖子都写完回帖了,结果,主帖没了。。。
哈哈,没关系,反正也是个反贴。刚有个帖子都写完回帖了,结果,主帖没了。。。
哈哈,没关系,反正也是个反贴。 -
#4
被霸王河蟹了:)xmlzjxmlzj
-
水鸭子 楼主#5
?反什么?消灭零字节消灭零字节
-
#6
还蛮有趣的谢谢LZ分享谢谢LZ分享