请问certified true cope如何翻译

杨柳青青  •   •  45685 次浏览

请问certified true cope中文是什么?

9 条回复
  • richardfan
    #1

    我觉得就是证件原件吧

  • good99
    #2

    真实原件复印件 (?)

  • 绯绯
    #3

    就是说证明这个复印件等于原件

  • 杨柳青青 楼主
    #4

    谢谢各位的回复。我也是这样理解的。国内翻译公司翻的是“核正无误的副本“

  • 杨柳青青 楼主
    #5

    翻译件要交给有关部门的。这样翻不知合不合适。

  • good99
    #6

    对滴。翻译公司说的准确。这是个真实的副本,不是翻译

  • 杨柳青青 楼主
    #7

    我是拿证件去新加坡外交部作认证,外交部的复印机上复印的复印件,外交部盖了个章子。这张纸可视为副本?一看就是个复印件嘛。

  • good99
    #8

    副本可以是复印件,不过一般应该是原发件者复印。这里外交部代替了,估计也不为过。他们应该是验证过的,跟国内公证处一样吧

  • #9

    谷歌说:认证过的副本

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录