关于小朋友的一点国学和华文的总结

doublex  •   •  149 次浏览

狭义的国学和文化浅尝:坡县的英语教育环境下,对汉语的表达以及中国文化的缺失,需要家长的努力普及。个人愚见,并非鸡娃,杠就是你对。

1. 家里纯粹的汉语对话


2. 中国各地方言的稍稍带入,家长的模仿,和相声,小品的观看,这个入门较浅,小朋友会比较容易接受和喜欢


3. 中国电视剧的观看,从听不懂到听得懂

 

4. 中国历史儿童版的阅读,辅以家长的浅显解读,对小朋友中间感兴趣的部分可以略微拓宽,比如读到北宋地图的时候,小朋友主动问周边这些少数民族,那么我就一个一个把每个民族的前生今世都介绍了一下,她肯定记不住,但是觉得很有趣,而且我不断的往前往后翻,

告诉她有些你之前之后都会遇到,换了个马甲罢了,有些则永远消失。她后面读到元明时又会问,那我再根据提问做次复述。

 

5.成语的反复训练,这是必须要掌握的技能,通过做淘宝买的成语习题,抄成语,看小说中的遇到,以及看电视剧《东周列国》和《三国演义》中的解惑

当然了,这两部电视剧她们看不太懂,十成里懂不了一成,但是不用强求太多,没有那个思想深度,只当学成语的一个辅助。

 

6. 既然看了这两部电视剧,那么稍稍扩展一点,家长买了孙子兵法和三十六计的儿童版,对照讲解,对成语和谋略的一点深化,听不懂没事,没指望听懂,先混个脸熟


7. 毛笔书法,这个其实是中小学的课程,然后带回家练习。可以,既然是学校的,那么名正言顺的带她们认识欧体楷书和瘦金体,

就这两种,前者毛笔,后者硬笔,作为描红字帖,字依然写得很烂。

 

8. 中文书籍的阅读,她们的阅读能力比大多数同龄人要差,我认识的小朋友有幼儿园读聊斋原著的,有小学读完四大名著和金庸全集的,她们做不到。那么只能读儿童版的西游,三国,和封神。接着读中国,埃及,希腊,北欧四大神话,这个她们配合着波西杰克森也能吭哧接受。接着就是不断升级的儿童文学,从最开始的郑渊洁,到纽伯瑞书目的各种中文翻译(以手斧男孩为起点), 到哈尔罗杰,到大地惊雷等等。。。两个孩子能力的提升不一样,小的就比大的理解能力增长快得多,也更会把读到的东西表达出来。顺带提一下,初步给她们列的读书目录是维基列的经典儿童文学目录(我有选择,不是照单全收),纽伯瑞书目,和后续几个比较深度的书目。其中的简奥斯丁,狄更斯,和马克吐温,我会单独拿出来,在中学一步步推给她们。另外在书目之外我还专门按魔幻,推理,科幻,冒险,经典文学等调出我认为可以的代表作,存到我的亚马逊书单里,作为后续计划。我也不知道她们什么时候有能力读完,只是习惯于先存好资料,根据她们的进度缓缓释出。希望阅读能成为她们保留一生的习惯。读书一开始也是以能找得到电影的书目为发端,读完书或者读书中途看相关的电影,从侧面激发她们读书的兴趣。

中英文都有,在现阶段不要求她们重复读,即读过了中文就不读英文的,算最粗略的泛读,当然了很多儿童文学粗读就够了,本身就没有深度。

 

9. 古诗词的背诵,这个同样是小学老师偶尔布置的一点作业,那么好呀,既然学校发了一本60首的唐诗,那么我买给你一本中国名诗集补充一下,是不是很合理,从先秦到明清,同样是我先挑一遍,把不适合的,不够优美的,太晦涩的删掉,尽量做到每日背诵。先秦那部分我还会有简单的解释,后面的唐诗就直接背诵,下面都有解释,自己看,看不懂也没事,背着背着你就懂了,反正押韵,就当儿歌。不认识的字马上标在书上,而且背诵是按照滚动区间来的,即每次要把前面十几篇学过的背一遍,然后再加一首新的。等到这首新的在重复了几天或者几个星期后终于会背了,那么最前面的古诗砍掉一首不用背,每日反复,区间滚动前进。古诗弄完后,后面的目录是宋词和古文观止,别的我不要求了。目前大宝这方面唯一的收获就是华语课表演了一下木兰辞和蜀道难的背诵,收获了一堆同学的狗呆。就当锻炼下记忆力也行呀。大概就这么多,学习这个东西,无非是反复中潜移默化,然后静等花开。

8 条回复
  • doublex 楼主
    #1

    怎么这个样子排版?

  • #2

    排版不重要楼主威武,敬佩一下

  • 青锋明
    #3

    有用就多用行动胜于言辞。

  • Blzrd
    #4

    本以为楼主是体育特长生,没想到还是国学大师,赞这种科学严谨的鸡娃方式。。

    坐等楼主就科学等方面的更新。。。

  • 青锋明
    #5

    呃,把娃比做客户的话楼主只是做了一场很精彩的marketing seminar, 是否值得把资金投给楼主,还得看看客户的反应。

  • emilia
    #6

    感谢分享。许多有操作性的地方呢!

    想请教下你让他们读世界名著的地方,比如狄更斯,为什么要读翻译呢?难道不是原版更好吗?翻译的版本也会帮助他们中文吗?

    我目前的策略是原著英文就读英文,原著中文就读中文,所以希望了解你这样安排的出发点。感谢!

  • doublex 楼主
    #7

    凡尔纳系列有中文也有英文,狄更斯这种安排的只有英文原著

  • no8D8U
    #8

    赞比只凡不share好多了

    lz棒棒

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录